sabato 29 dicembre 2012

Regali, regali, regali!!! - It's raining gifts!!!

Ciao,
Finalmente un po' di pace! Sono ufficialmente in ferie e posso approfittare per fare un post con tutti i regali realizzati per questo Natale.
Per cominciare ho ceduto anch'io alla tentazione di realizzare un portatorte... Solo che ci ho preso gusto e alla fine ne ho realizzati otto!
Quattro per le maestre:
***

Hi,
Finally a bit 'of peace! I'm officially on vacation and I can take this opportunity to make a post with all the gifts made for this Christmas.
For starters I gave myself the temptation to make a casserole-carrier ... Except that I'm really into and I finally made eight!
Four for the teachers:


Uno per la zia, due per le mie fantastiche cuginette che ormai sono cuginone ma restiamo sempre tutte un po' bambine:
***
For my aunt, and my two cousins :


E uno per una collega sempre premurosa e gentile che ha una vera passione per la pasticceria. Spero le sia di buon augurio per la realizzazione del suo progetto: diventare una cake designer!
***
And one for a colleague always gentle that has a passion for pastry. I hope to be a good omen for the realization of her project: become a cake-designer!


Ci sono tanti tutorial in rete, io ho seguito quello di Mubbletown; per realizzare le etichette ho ricamato la scritta a macchina su fettuccia color panna e poi ho incollato i vari pezzi con colla a caldo su feltro turchese precedentemente tagliato con con l'aiuto della rotella dentelleta.
Sono piaciuti tantissimo, mia cognata che non ama cucinare me ne ha chiesto uno!!!
Provvederò a farle un portatorta con torta annessa e relativa ricetta, altrimenti che senso avrebbe?
***

There are many tutorials in internet, I followed the one by  Mubbletown  To make the labels I stitched the caracters on a tape and then I glued the pieces with hot glue on turquoise felt previously cut with the help of a rotary cutter.
They liked them so much, my sister in law who does not like to cook asked me for one!
I think I'll make a casserole-carrier with a cake and its recipe for her!

***

Per la collega fashionista ho pensato a un paio di guanti/manicotti: le erano piaciuti molto i miei, così li ho riproposti in nero e li ho abbelliti con un motivo di perle
***
For the fashionista colleague I thought about a pair of gloves / sleeves: she really liked mine, so I re-presented them in black and I embellished them with beads.



Mi hanno fatto un po' penare perché il tessuto si smagliava mentre lo rifilavo con la taglia-cuci, così l'ho dovuto riprendere tutto con l'uncinetto prima di realizzare l'orlo. Ho imparato due cose:
la prima è che posso farcela anch'io con l'uncinetto!!!
La seconda è che l'orlo superiore e inferiore del guanto non sono assolutamente spessi come temevo: quest'esperienza mi sarà utile nei miei progetti di sartoria per la realizzazione delle maglie e dei cardigan!
Coloro che vengono a visitare questo mio angolino per la prima volta e vogliono realizzare questi guanti possono trovare il tutorial qui
***

I have suffered a little because the fabric lost the links as I passed with serger, so I had to catch again everything with crochet hook before making the hem. I learned two things:
The first is that I'm able to use a crochet hook!!!
The second is that the top and bottom edge of the glove are definitely not as thick as I feared: this experience will help me in my projects tailoring for the construction of meshes and cardigan!
Those who come to visit for the first time and want to make these gloves can find the tutorial here

***

Per il nonno una cornice in feltro con la foto del nipotino:
***
For our grandfather a felt frame with a picture of his little grandson:


Per mia cognata e mio fratello ho preso spunto da Pinterest e ho realizzato un albero di Natale con le foto del loro percorso insieme, dal matrimonio alle foto con la loro piccola:
***
For my sister in law and my brother, I took inspiration from Pinterest and I made a Christmas tree with pictures of their journey together, marriage photos and some pictures with their little girl:


Anche in questo caso, per mancanza di tempo, ho deciso di utilizzare il feltro piuttosto che il tessuto imbottito. Ho ritagliato le sei sagome che compongono l'albero e le ho incollate con colla a caldo. Ho poi aggiunto le foto, i fiocchetti, i pom-pon di lana e decorato il tutto con acrilico bianco e colla glitter.
Manca solo un altro regalo: molte volte siamo indecise su cosa regalare agli uomini, io in particolare dovevo pensare a mio cognato e a mio zio. Nella notte tra il 25 e il 26 ho avuto la folgorazione: è un progetto carino che si realizza in breve tempo ed è piaciuto molto per l'originalità.
Non vi svelo altro, a breve pubblicherò le foto con il tutorial!
***

In this case also, for lack of time, I decided to use the felt rather than the padded fabric. I cut six shapes that make up the tree and glued with hot glue. I then added the photos, tassels, pom-pom wool and decorated all over with white acrylic and glitter glue.
The only thing missing is another gift: often we are undecided about what to give to men, especially I had to think about my brother in law and my uncle. In the night between 25 and 26 I had the idea: it is a nice project that is realized in a short time and they really liked it for the originality.
I won't tell you more, in a short time I'll publish photos and tutorial!

Kisses and see you soon!

Bacioni e a presto!


domenica 23 dicembre 2012

Casetta Portachiavi, un piccolo dono subito pronto! - Little Cottage Keychain: a last minute gift!

Ciao,
Oggi vi mostro un regalino veloce da realizzare in mezz'ora e da tenere in borsa per ricambiare i "pensierini inaspettati": penso sia capitato a tutte che una persona gentile, in maniera del tutto inattesa, ci faccia un regalino in occasione del Natale. Quest'anno ho pensato a una casetta portachiavi, mi sembra un'idea carina per non farmi cogliere impreparata!
***

Hi,
Today I show you something easy to do in half an hour and keep in your bag to reciprocate the "unexpected little gifts". I think it's happened to all of us that a kind person, in a totally unexpected, make us a present on the occasion of Christmas. This year I thought of a keychain cottage shaped, it seems a nice idea not to to be unprepared!




Non è tutta farina del mio sacco eh! Mi sono ispirata alle casette che ho visto navigando in rete e a un progetto di un portachiavi in tessuto trovato su Pinterest. Ho deciso di utilizzare il feltro perché permette la realizzazione di progetti veloci e il risultato è comunque bello.
***
I was inspired by the little cottages I've seen on internet and by a keychain I discovered on Pinterest. I decided to use felt because it allows the realization of  fast projects and the result is nice.


Se vi piace quest'idea non dovete fare altro che tagliare le due sagome della casetta comprensive del tetto che andrà poi rivestito con feltro bianco più sottile. Io ho utilizzato la colla a caldo e ho ricoperto sia il tetto della parte anteriore che quello della parte posteriore. Ho poi completato la parte anteriore con ritagli di feltro per la porta e le finestrelle. Infine ho cucito la parte anteriore alla posteriore, avendo cura di lasciare in alto lo spazio per far passare il cordoncino e in basso un'apertura sufficiente a far passare anello portachiavi ed eventuali chiavi.
Qui trovate il cartamodello
***
If you like this idea all you have to do is cut the two shapes of the little cottage including the roof which should then be covered with white thinner felt. I used the hot glue and I covered both the roof of the front side and the back side. I then completed the front side with scraps of felt for the door and windows. Finally I sewed the front to the back, taking care to leave the top space for passing a string and the bottom opening large enough to pass key ring and keys.
Here's the pattern



Che dite, mi sembra graziosa vero? E poi possiamo dare libero sfogo alla fantasia: automobiline, funghetti, fiori, coccinelle, piccoli ricci, apine, tutto ciò che ci viene in mente!!!

Credo che i prossimi giorni saranno frenetici, così colgo l'occasione di questo post per farvi tantissimi auguri di Buone Feste: un sereno Natale a tutte voi, ai vostri cari e ai vostri splendidi bambini!!!
***
What do you say, it seems pretty true? And then we can give free rein to imagination: cars, mushrooms, flowers, ladybugs, little hedgehogs, little bees, all that comes to mind!


I think the next few days will be hectic, so I take the opportunity of this post to wish you all Happy Holidays: A Merry Christmas to all of you, your loved ones and your wonderful children!

Kisses and soon,

Un bacione e a presto,




domenica 9 dicembre 2012

Telaio per tessitura e feltro: pronto il decoro natalizio! - Weaving Loom and felt: another Christmas gift!

Ciao,
qualche giorno fa sfogliando i cataloghi dei giochi per bambini mi sono imbattuta in questo:
***

Hi,
a few days ago through the catalogs of games for children, I found this:



Potevo resistere? Nooo!!!
L'ho acquistato e l'ho portato a casa. Un po' di ricerche su internet e mi sono messo all'opera:
ho preparato il telaio e tutto l'occorrente:
***

Could I resist? Nooo!
I purchased it and took it home. A little research on the web and I set to work:



Mi sono anche cimentata nei primi rudimenti di messa su carta e il risultato è questo:
***
I also ventured into the basics of making a pattern and this is the result:


La prossima volta mi staccherò un po' di più dal fondo: non sapete che fatica per annodare i fili!!!
Un po' di feltro, colla a caldo, colla glitter e il fuori-porta natalizio è pronto per essere regalato!!!
***
Next time I'll detach a little more from the bottom: you don't know how difficult it was to tie the threads!


Adesso vorrei passare al livello successivo, sto seriamente pensando di acquistare un telaio per tessitura perché è un'arte che mi affascina fin da quando ero bambina.
Sono indecisa tra questo
e questo con possibilità di espansione: qualcuna di voi può aiutarmi nella scelta?

Invece per chi vuole provare questa tecnica un po' di notizie utili:
Nel blog di "La nana gialla" troverete le istruzioni per costruire un telaio a cornice come quello che ho utilizzato per questo progetto, per armarlo e per cominciare a tessere. Troverete anche la spiegazione dei termini tecnici.
Questo il link:
http://lananagialla.blogspot.it/p/a-scuola-di-tessitura.html
Qui
la messa su carta dell'abete.
I quadretti neri indicano che la trama deve passare sopra l'ordito.
Buon lavoro a chi vorrà provare!!!
***

Now I want to move on to the next level, I'm seriously thinking of buying a weaving loom because it fascinates me since I was a little girl.
I'm torn between this one
and this one with the possibility of expanding: some of you can help me in choosing?

Now, for those who want to try this technique a little useful:
In this blog, "La nana gialla" you will find instructions on how to build a weaving loom like the one I used for this project, how to arm and to begin to weave. You will also find an explanation of technical terms.
This is the link:
http://lananagialla.blogspot.it/p/a-scuola-di-tessitura.html
here is my pattern:
Pattern.
black checks are where the plot must pass over the warp.

Good job to those who want to try!

A kiss and see you soon,


Un bacio e a presto,




Con questo post partecipo al Skip to my Lou - Made by you Monday
Con questo post partecipo al We Did It! Wednesday! by sew much ado
Con questo post partecipo al Linky Party by Topogina

sabato 8 dicembre 2012

"The cat came back" ovvero come nasce un'idea!

Ciao,
Ricordate lo Swap Ricicloso a cui ho partecipato? Bene, oggi vi racconto come nasce un'idea!
Questo è un faldone per documenti:
***

Hi,
Do you remember the Swap about recycling? Well, today I'll tell you how and an idea was born!
This is a folder for documents:



Il mio collega quotidianamente ci omaggia di quei due pezzettini di plastica che vedete accanto al faldone; ovviamente finiscono regolarmente nel cestino, in fondo a cosa possono servire?

Ero indecisa se aderire o meno allo swap: volevo fare una cosa stile "Paint your Life" e cambiare completamente destinazione d'uso a una cosa. Ho avuto la folgorazione mentre aiutavo il mio collega a preparare un paio di faldoni per le pratiche lavorate quel giorno: non è che la cosa richieda un grande impegno a livello intellettuale, così mentre ripiegavo faldoni canticchiavo una canzone di Fred Penner diventata famosa grazie allo spot pubblicitario di un'auto, quella che fa "The cat came back the very next day"...
E i due pezzettini di plastica che solitamente finiscono nel cestino hanno assunto questa forma:
***
My colleague every day gives us those two pieces of plastic that you can see next to the folder. They regularly end up in the trash: what can they be used for?

I was undecided whether or not to join the swap, I wanted to do something different and completely change the intended use of one thing. I had the idea while I was helping my colleague preparing a couple of folders: I was humming a song by Fred Penner "The cat came back the very next day" ...
And the two pieces of plastic that usually end up in the trash became something like this:



Avevo trovato la mia idea riciclosa!!!
Un paio di giorni dopo ho ricevuto una mail dalla newsletter di Marie Claire Idées a cui sono abbonata, in cui si segnalava un sito internet da cui è possibile scaricare e stampare una Kokeshi da decoupare su cartoncino per creare una bambolina con cui far giocare le bimbe... E i due pezzettini di plastica hanno assunto quest'altra forma:


I had found my idea!
A couple of days later I received an email from the newsletter of Marie Claire Idées, with the link to a website where you can download and print a kokeshi to use on cardboard to create a doll with decoupage tecnique...
And the two pieces of plastic became something like this:



Ho usato i pezzettini come sagome per disegnare la silouette di un gatto e di una kokeshi, le ho colorate con i pastelli, scannerizzate, stampate e ritagliate.
Ho dato un numero infinito di mani di acrilico bianco ai pezzettini di plastica per preparare il fondo, ho decoupato le immagini stampate e protetto il tutto con tre mani dell'apposita vernice. qualche componente di bigiotteria e questo è il risultato:
***

I used the pieces as a template to draw the silhouette of a cat and a kokeshi, I colored with crayons, scanned, printed and cut out.
I have given a lot of hands of white acrylic to plastic pieces to prepare them, I used the printed images to make a decoupage on the two plastic pieces and protected them with three hands of polish. Some component of jewelery and this is the result:


Portachiavi:
Keychain:

E orecchini:
And earrings:


 Il pacchetto che ho inviato a Vania:
What I sent to Vania:


E quello che ho ricevuto da Ele:
And what I got from Ele:


E per chi ha avuto la pazienza di seguirmi fin qui due link:
quello per scaricare la bambola kokeschi con i relativi kimoni - io l'ho utilizzato come biglietto di auguri per il compleanno della mia nipotina -:

http://www.marieclaireidees.com/data/fichiers/ATELIER_KIMONO-2.pdf

E il link alla canzone e al corto che hanno ispirato tutto questo:

http://www.youtube.com/watch?NR=1&feature=fvwp&v=cSorJ-SMO4M

http://www.youtube.com/watch?v=oW9f04Dctz4
***

And for those who had the patience to follow me thus far two links:
the first to download the kokeschi doll with some kimonos - I used  it as a greeting card for the birthday of my granddaughter -:

http://www.marieclaireidees.com/data/fichiers/ATELIER_KIMONO-2.pdf

And the link to the song and the short film that inspired it all:

http://www.youtube.com/watch?NR=1&feature=fvwp&v=cSorJ-SMO4M

http://www.youtube.com/watch?v=oW9f04Dctz4

Kisses and see you soon!


Bacioni e a presto!