Creazioni handmade personalizzate, Cucito, Ricamo a macchina e Tutorial. Info: clarabellecouture@gmail.com
Visualizzazione post con etichetta Sewing Room Ideas. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Sewing Room Ideas. Mostra tutti i post
martedì 2 settembre 2014
Pulire la Tagliacuci, una piccola scoperta - Clean up serger: what I discovered
Click Here for English Language
Ciao,
Oggi è una bellissima giornata e più tardi sicuramente andremo a fare una passeggiata. Inoltre parte della mattinata sarà dedicata al blog.
Con la macchina da cucire a riposo e la taglia-cuci ferma, quale miglior occasione per pulirle e oliarle entrambe?
Anche perché ieri, nel negozio dei cinesi sotto casa, ho trovato una cosa che mi ha decisamente ispirata!
Non vedevo l'ora di provare e condividere con voi la mia scoperta!!!
L'oggetto misterioso si presenta così:
Si tratta di un mini aspirapolvere, lungo circa cm 15, io l'ho pagato sette euro. Lo trovate nel reparto accessori per computer perché in realtà è pensato per pulire la tastiera ma appena l'ho visto ho subito realizzato tutte le potenzialità di questo oggetto!
All'interno della confezione trovate l'aspirapolvere, dotato di cavetto usb: dovete attaccarlo a un computer portatile. Io in realtà l'ho attaccato alla porta usb della macchina da ricamo: l'aspirapolvere funzionava perfettamente e soprattutto funziona ancora perfettamente anche la macchina da ricamo :-). Non so se la prossima volta però ripeterò l'esperimento: meglio vincere la pigrizia e collegarlo al portatile!!!
Trovate anche questi due accessori, perfetti per raggiungere i punti più nascosti:
E questo è l'apparecchietto pronto all'uso:
Ho pulito per prima la macchina da cucire, che in realtà necessitava di meno manutenzione. Ho approfittato del momento per oliarla: l'ultima volta che l'ho usata poverina si lamentava un po' (come, voi non la sentite la vostra macchina quando si lamenta? Prestate orecchio, lo fa, eccome se lo fa)!!!
Poi sono passata alla taglia-cuci che si presentava in queste pietosissime condizioni:
Ho smontato la protezione svitando la vite nel punto segnato dal cerchiolino rosso:
Ho passato l'aspirapolvere (eheh, "passato l'aspirapolvere" :-D), poi pulito col pennellino in dotazione e poi di nuovo l'aspirapolvere e questo è il risultato:
Questa è la foto dopo la prima passata, in realtà sono mooolto più "precisina"!
Questo invece è quello che ho trovato nell'aspirapolvere (bleah!):
Direi che funziona, acquisto testato e approvato!!!
Ovviamente anche qui due gocce d'olio, specifico per macchine da cucire mi raccomando! Per sapere in che punti applicarlo fate riferimento al vostro manuale d'uso alla voce "Manutenzione", sia per la macchina da cucire che per la taglia-cuci.
Adesso le lascio a riposo fino a stasera, poi di nuovo al lavoro e questa volta senza lamentele da parte loro!!!
E voi come pulite le vostre macchine? Con che periodicità? Avete consigli o suggerimenti? Se sì lasciate un commento, sarà utile per tutti noi!
Un abbraccio e a presto,
Piera
Click Here for English Language
Hi,
Today is a beautiful day, time to play with my kid and go out for a walk.
Also, I decided to spend part of the morning blogging.
What better occasion to clean and oil both sewing machine and serger?
And this also because yesterday, in a Chinese shop, I found one thing that has definitely inspired me!
I could not wait to try and share with you my discovery !!!
The mysterious object looks this way:
t is a mini usb vacuum cleaner, approximately 6 inches long, I've paid this € 7,00.
You can find it
mercoledì 3 luglio 2013
L'armadio delle stoffe e una chicca da collezionsti! - My fabric closet and something for collectors!
Ciao,
Sto approfittando di una settimana di ferie per sistemare la stanza del cucito: non voglio raccontare del disordine che regnava sovrano da un po' di tempo a questa parte, sicuramente esternazione del disordine che avevo dentro dopo la scomparsa di mia mamma.
Il processo di rinascita è stato lungo, come era da immaginare: ho dovuto prima di tutto riappropriarmi delle giuste ore di sonno, poi pian piano è tornata la voglia di riprendere a fare le cose che più mi piacciono e per finire è tornato il coraggio di affrontare le imprese titaniche e credetemi, riordinare questa stanza è stata un'impresa degna di tale aggettivo!
Il risultato di due giorni di full immersion tra stoffe dimenticate e armadi da svuotare è questo:
I'm taking advantage of a week off to tidy up my sewing room: I will not tell the disorder that you could find there, surely externalization of the mess I had inside after the death of my mom.
The process of rebirth has been long, as it was to imagine: first of all I had to learn to sleep again seven hours each night (I used to sleep two, three hours per night), then slowly I begun to take pleasure in doing things that I like the most and finally came back the courage to deal with the titanic challenges and believe me, rearrange this room was a challenge worthy of the adjective!
This is the result of two days of full immersion in fabrics forgotten in closets:
La borsa che vedete a sinistra mi è stata donata da Francesca: un regalo davvero graditissimo e perfetto per questa stagione!
La bambola accanto invece è un modello di Federica di Country Creations, che mi è stato donato da un'amica in comune.
The doll is a model by Federica at Country Creations.
Per finire ho fatto ordine nei contenitori: l'intenzione è quella di fare spazio per progetti non ancora terminati. Tra le tante riviste che vi avevo riposto ho scelto di mostrarvi la mia collezione di "Creare con casa viva": ormai credo siano introvabili!
Voi le ricordate? La domanda spontanea è: perché le cose belle e di qualità in breve tempo vengono tolte dal mercato?
Ovviamente non ho ancora finito, domani monterò un'altro mobile Ikea, acquistato due anni fa e rimasto in soffitta in attesa che mi passasse la malinconia: servirà per creare l'angolo ricamo - lettura.
Poi chiuderò la stanza e nasconderò la chiave: mio marito l'ha già adocchiata come luogo tranquillo e rilassante, perfetto per schiacciare un pisolino pomeridiano!
Vi do la buonanotte: vado a riappropriarmi delle mie ore di sonno!
I have not finished yet, tomorrow I will be busy with another Ikea furniture: I want to create a corner for embroidering - reading.
Then I'll close the door and hide the key: my husband has already looked at this room as a quiet and relaxing place, perfect for afternoon nap!
Good night everybody!
A big kiss and see you soon,
Un bacione e a presto,
Sto approfittando di una settimana di ferie per sistemare la stanza del cucito: non voglio raccontare del disordine che regnava sovrano da un po' di tempo a questa parte, sicuramente esternazione del disordine che avevo dentro dopo la scomparsa di mia mamma.
Il processo di rinascita è stato lungo, come era da immaginare: ho dovuto prima di tutto riappropriarmi delle giuste ore di sonno, poi pian piano è tornata la voglia di riprendere a fare le cose che più mi piacciono e per finire è tornato il coraggio di affrontare le imprese titaniche e credetemi, riordinare questa stanza è stata un'impresa degna di tale aggettivo!
Il risultato di due giorni di full immersion tra stoffe dimenticate e armadi da svuotare è questo:
***
Hi,I'm taking advantage of a week off to tidy up my sewing room: I will not tell the disorder that you could find there, surely externalization of the mess I had inside after the death of my mom.
The process of rebirth has been long, as it was to imagine: first of all I had to learn to sleep again seven hours each night (I used to sleep two, three hours per night), then slowly I begun to take pleasure in doing things that I like the most and finally came back the courage to deal with the titanic challenges and believe me, rearrange this room was a challenge worthy of the adjective!
This is the result of two days of full immersion in fabrics forgotten in closets:
La borsa che vedete a sinistra mi è stata donata da Francesca: un regalo davvero graditissimo e perfetto per questa stagione!
La bambola accanto invece è un modello di Federica di Country Creations, che mi è stato donato da un'amica in comune.
***
The bag you see on the left was given to me by Francesca: really a very welcome gift and perfect for this season!The doll is a model by Federica at Country Creations.
***
Finally, I rearranged the drawers: the intention is to make room for projects not yet completed. Among the many magazines that I had there, I chose to show you my collection of "Creare con casa viva" I think these are really hard to find nowadays!Voi le ricordate? La domanda spontanea è: perché le cose belle e di qualità in breve tempo vengono tolte dal mercato?
Ovviamente non ho ancora finito, domani monterò un'altro mobile Ikea, acquistato due anni fa e rimasto in soffitta in attesa che mi passasse la malinconia: servirà per creare l'angolo ricamo - lettura.
Poi chiuderò la stanza e nasconderò la chiave: mio marito l'ha già adocchiata come luogo tranquillo e rilassante, perfetto per schiacciare un pisolino pomeridiano!
Vi do la buonanotte: vado a riappropriarmi delle mie ore di sonno!
***
The obvious question is: why beautiful and quality things in a short time are removed from the market?I have not finished yet, tomorrow I will be busy with another Ikea furniture: I want to create a corner for embroidering - reading.
Then I'll close the door and hide the key: my husband has already looked at this room as a quiet and relaxing place, perfect for afternoon nap!
Good night everybody!
A big kiss and see you soon,
Un bacione e a presto,
Iscriviti a:
Post (Atom)